这次就不一样了,片子过审,连审查的广电局都松了口气。
田震歌成片早就出来了,就等着国外那边的结果。啧,x国佬的效率就是低。
这段时间来,网上对于外国版《花木兰》的负.面评价,她的团队没少推波助澜。
现在国外版在国内已经定档,风评差的一批。田震歌趁着机会直接官宣:“由演员@于青桐领衔主演的《木兰辞》,将于12月25号圣诞节当天上映,多多支持!”
撞档,绝对是个不小的话题。明眼人都看出来,田导这是跟好莱坞那边的名导杠上了。
这心眼,这脾气……我喜欢!
而且这可是田导在国内第一部过审的片子,主演还是桐哥!真的不去支持一下吗?
一时间,国内外两部同历史人物的电影还未上映,就风头鼎盛。
国内的风向也传到了国外,一同传出去的,还有《木兰辞》的第一波预告片。
国外不少电影迷知道她和好莱坞名导道格森谈崩了,又回国拍电影跟道格森导演较劲。当时这件事在好莱坞圈子里引起了不小轰动,几乎没有人看好这个东方面孔的年轻导演。尽管她前几年的作品足够惊艳。
直到现在,专业人士对《花木兰》中国市场不太看好,道格森团队也依旧执着的认为他要比那位不知天高地厚的小导演强上百倍!
电影这门艺术,是用票房说话的吗?好吧,还真是。不过道格森导演可不认为他电影的总票房成绩会比那小子的低。她拿什么跟自己比?
别的不提,就中国那特效团队,能制作出来什么精良的动作片?而他们,在这个方面可是顶尖的!
他一面抱着轻视的态度,一面又和团队一起看从东方传出来的宣传片。
切!封面简陋,一股灾难片的气息,不够亮眼,low!
点开后——内容太空旷,哪能表现出来现代的科技感,贼low!
接着,当荒漠上那个人开始挥舞长·枪时,道格森的眼睛都直了。功夫!中国功夫!
他们作弊!特效比不过自己,居然用了来自东方的神秘力量!这不公平!这要他们这边怎么比?
在画面人物的舞动的长.枪里,每一阵尘土卷起,都会浮现出其他半隐半现的画面,或宁静,或肃杀,以及千军万马。旁白的声音响起,沉稳的念着国内孩子多多少少都学过的诗句。
道格森虽然听不懂,但他能看懂——下面有英文字幕。但他觉得字幕没有原生好听,也没有字幕上面整整齐齐的方块字好看。
那一个个的方块字,扣开来看,都是历史底蕴。太阴了!居然跟他比历史底蕴!自己国家才成立不到六百周年的孩子啊!
道格森咬牙切齿,继续看下去。画面到拿长·枪的战士抬头,嘴角勾出一丝柔和的笑,那丝笑,让人想探究更多时,却戛然而止。
几个好莱坞金牌制作团伙凑在一起,皱眉沉默着……
情况不太乐观,敌人比他们想象的要更狡猾!
编剧锐利的眼睛透过现象直接看清本质:“花木兰呢?女主怎么没有在预告片里出现?”
“对!”金牌制作人失望的一叹,惋惜道:“为了看起来震撼,预告片里就出现个会中国功夫的男的,连女主都没有,小田真是太不严肃了!”
而一向以犀利著称的某好莱坞电影报,结合了中国uc部的标题形式,把中国版的《木兰辞》彻头彻尾的嘲讽了一顿:
《哭了!偌大的东方找不出一个女演员,导演田震歌竟找男演员演女主!》
圈子里已经炸了:“那位和道格森导演理念不同的东方面孔回国之后,只能找中国男演员去演花木兰!”
“哦,我的上帝啊!田导真是个人才!”
“噢!这也太胡来了!”
这部还未上映的、跟道格森导演撞上的电影,在圈子里彻底成了笑话。
道格森导演得意洋洋,以上位者的姿态,破例联系了绝交一年多的田震歌。
【东方的小姑娘,最近过的怎么样。】
田震歌对他的主动联系很惊奇:【我很好,怎么了?】
道格森:【我早就说过,你们中国找不出符合的女艺人。即便找不出来,你也不该这么胡来。】
田震歌:???我怎么胡来了?
她最近把中心放到国内,鲜少关注好莱坞那边。
道格森:【你不该用一个男人,去演你们国家的女英雄。你知不知道,现在你的电影已经成了笑话。】
田震歌仍旧不知道这位高傲的著名导演在说什么。出于敏锐,她翻到那边的网站查了查。
然后——非常欣慰。
尽管不知道那群人为什么认定她的主演是男的,但田震歌并不打算现在解释,用电影打脸的效果貌似更好。
她特意用中文回复道格森导演:【中国最伟大最永久的艺术,就是男人扮女人。——鲁迅】
作者有话要说: 迟到的七夕快乐!
第104章 电影节
道格森:……又欺负我不懂中文!
这种乌龙, 田震歌考虑到性别成谜的当事人心情, 很厚道的不打算宣传出去。但是,自媒体时代还会缺少发现的眼睛吗?!
不到一天时间, 好莱坞电影报对于《木兰辞》的评价就在微博上传开。《哭了!偌大的东方找不出一个女演员,导演田震歌竟找男演员演女主!》
这一颇具中国特色的醒目标题被截图到微博上之后,迅速引来了大量目光。